No exact translation found for تَحْليلٌ تَنْشيطِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَحْليلٌ تَنْشيطِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Su misión consiste en mantener el vigor y el desarrollo del psicoanálisis.
    ورسالته هي التكفل بمواصلة تنشيط وتطوير التحليل النفسي.
  • Esto se debe a que Siria utiliza ciertos materiales radiactivos y nucleares para diversos fines pacíficos (medicina, industria, agricultura e investigación científica), habida cuenta de que en Siria sólo hay reactores de investigación de baja potencia que se someten a la supervisión de instituciones internacionales conforme a lo establecido en el acuerdo de garantías generales con el OIEA de 1992 y a la supervisión nacional conforme a la legislación del país, y que se utilizan para el análisis por activación de neutrones.
    حيث تستخدم سورية بعض المواد المشعة والنووية في مختلف التطبيقات السلمية (الطبية، والصناعية، والزراعية، والبحث العلمي)، علما بأنه يوجد لدى سورية فقط مفاعل بحث نووي ذو طاقة منخفضة (LPRR)، يخضع للمراقبة الدولية من خلال أحكام اتفاقية الضمانات الشاملة المبرمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ عام 1992 بالإضافة إلى المراقبة الوطنية من خلال أحكام التشريعات الوطنية، ويستخدم لأغراض التحليل بالتنشيط النيتروني.
  • Así que el problema con el que intenta lidiar mi delegación no es la cantidad de tiempo que se debe asignar y cómo se debe dividir ese tiempo, sino más bien qué recursos tendremos para llevar a cabo un análisis y un examen serios de la revitalización y para tratar con seriedad la cuestión.
    ولذا فإن المشكلة التي يصارعها وفدي ليست مسألة كم من الوقت يخصص وكيف يقسم ذلك الوقت، بل ما هي الموارد التي ستكون لدينا لمعالجة التنشيط وتحليله ومناقشته بصورة جادة.
  • Algunos elementos de ese enfoque, que se señalan en el informe, son una mejor colaboración entre las entidades de las Naciones Unidas presentes en la región mediante el intercambio de información y análisis y la planificación conjunta; la reactivación de la Unión del Río Mano; el proceso de llamamientos unificados para el África occidental; y la acción conjunta de las Naciones Unidas, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Europea.
    وعناصر ذلك النهج، المحددة في التقرير، تشمل تحسين التعاون بين كيانات الأمم المتحدة في المنطقة من خلال تبادل المعلومات والتحليلات والتخطيط المشترك؛ وتنشيط اتحاد نهر مانو؛ وعملية النداءات الموحدة لغرب أفريقيا؛ والعمل المشترك للأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي.